Mit “marketing” getaggte Einträge von rainboxx - Matthias Dietrich
So, sitze im Zug in Richtung Karlsruhe zu einem Kunden. Habe mir vorhin noch einen Café Latte beim Starbucks gegönnt und hatte eine kleine Unterhaltung mit einem Barista (das sind die, die die Cafés brühen und mischen), die ich gerne festhalten möchte. Vorher noch etwas drumherum:
In der letzten Stern-Ausgabe ist ein Artikel enthalten, welcher englische Werbeslogans von deutschen Firmen auf die Schippe nimmt. Im Stern werden ein paar Beispiele und abstruse Übersetzungsmöglichkeiten genannt. Zwar nahm ich an, dass sehr wohl viele nicht verstehen, was sich die klugsten Marketinköpfe mal wieder ausgedacht haben. Dass aber solche Übesetzungen bei rum kommen, habe ich nicht ganz geglaubt.
Der Stern und ein Experte meinen, die meisten Deutschen könnten mit den englischen Werbetexten nicht viel Anfangen. Auf den ersten Blick mag das erstmal kaum vorstellbar sein in Zeiten des Internets, da viele Informationen nur in englischer Sprache vorliegen. Jedoch benutzen viele - oder eher: die meisten - das Web als Spaßmedium, z.B. um sich mit Freunden zu verbinden. Etwa bei wer-kennt-wen.de oder kwick.de. Diese Personen interessieren sich nicht so sehr für die auf englisch vorliegenden Informationen im Web und haben nicht viel Übung mit dem Lesen und Schreiben der englischen Sprache. Ich nehme an, diese Gruppe macht den Hauptteil der deutsche Bevölkerung aus.
Im Starbucks eben habe ich drei neue Weihnachtsprodukte gesehen. Da heute nicht viel los war, habe ich den Barista darauf angesprochen, wie denn die "Lebkuchen Latte" schmeckt und ich durfte an einem kleinen "Schuss" riechen - probieren wollte ich es nicht ;). Mein Fall wäre es also nicht, er meinte jedoch, dass diese Variante momentan sehr beliebt ist. Dieses Jahr. Im letzten Jahr hat die kaum jemand getrunken weil niemand verstand, was das eigentlich sein sollte. Warum? Damals hieß die "Lebkuchen Latte" noch "Gingerbread latte".
Also, liebe Marketingleute, schaut euch doch bitte genau eure Zielgruppe an und denkt dann nochmal darüber nach, ob ihr eure Werbesprüche wirklich in englischer Sprache auf die Welt loslassen wollt ;).
Übrigens, der Sirup zur "Lebkuchen Latte" riecht stark nach Zimt. Wie das Getränk im Ganzen schmecken würde, kann ich nicht sagen, da ich es nicht probiert habe. Ich habe beim Starbucks überhaupt noch keinen "flavoured café" probiert.
In der letzten Stern-Ausgabe ist ein Artikel enthalten, welcher englische Werbeslogans von deutschen Firmen auf die Schippe nimmt. Im Stern werden ein paar Beispiele und abstruse Übersetzungsmöglichkeiten genannt. Zwar nahm ich an, dass sehr wohl viele nicht verstehen, was sich die klugsten Marketinköpfe mal wieder ausgedacht haben. Dass aber solche Übesetzungen bei rum kommen, habe ich nicht ganz geglaubt.
Der Stern und ein Experte meinen, die meisten Deutschen könnten mit den englischen Werbetexten nicht viel Anfangen. Auf den ersten Blick mag das erstmal kaum vorstellbar sein in Zeiten des Internets, da viele Informationen nur in englischer Sprache vorliegen. Jedoch benutzen viele - oder eher: die meisten - das Web als Spaßmedium, z.B. um sich mit Freunden zu verbinden. Etwa bei wer-kennt-wen.de oder kwick.de. Diese Personen interessieren sich nicht so sehr für die auf englisch vorliegenden Informationen im Web und haben nicht viel Übung mit dem Lesen und Schreiben der englischen Sprache. Ich nehme an, diese Gruppe macht den Hauptteil der deutsche Bevölkerung aus.
Im Starbucks eben habe ich drei neue Weihnachtsprodukte gesehen. Da heute nicht viel los war, habe ich den Barista darauf angesprochen, wie denn die "Lebkuchen Latte" schmeckt und ich durfte an einem kleinen "Schuss" riechen - probieren wollte ich es nicht ;). Mein Fall wäre es also nicht, er meinte jedoch, dass diese Variante momentan sehr beliebt ist. Dieses Jahr. Im letzten Jahr hat die kaum jemand getrunken weil niemand verstand, was das eigentlich sein sollte. Warum? Damals hieß die "Lebkuchen Latte" noch "Gingerbread latte".
Also, liebe Marketingleute, schaut euch doch bitte genau eure Zielgruppe an und denkt dann nochmal darüber nach, ob ihr eure Werbesprüche wirklich in englischer Sprache auf die Welt loslassen wollt ;).
Übrigens, der Sirup zur "Lebkuchen Latte" riecht stark nach Zimt. Wie das Getränk im Ganzen schmecken würde, kann ich nicht sagen, da ich es nicht probiert habe. Ich habe beim Starbucks überhaupt noch keinen "flavoured café" probiert.

Feed dieses Blogs abonnieren
Neueste Kommentare
Philipp on Schade: kein erweiterter Heise-Newsfeed: Hi, ich wü
Ano Nym on Schade: kein erweiterter Heise-Newsfeed: Ich würde
Jonas on Schade: kein erweiterter Heise-Newsfeed: Ich wäre a
mots on Schade: kein erweiterter Heise-Newsfeed: Ich würd d
Bastian on Zwei Jahre ist es her...: Hej, willk
Heiko W. Rupp on PostgreSQL und Volltextsuche: Im letzten
Josef on Schade: kein erweiterter Heise-Newsfeed: Würde mich
Martin on Schade: kein erweiterter Heise-Newsfeed: ich reihe
Guido on Schade: kein erweiterter Heise-Newsfeed: Dich hätte